Translation of "obbligo agli" in English


How to use "obbligo agli" in sentences:

In direttiva fa inoltre obbligo agli Stati membri di provvedere a che, dal 2021 in avanti, tutti gli edifici nuovi siano del tipo "a energia quasi zero".
In addition, the directive requires Member States to ensure that from 2021 onwards all new buildings will be so-called nearly zero-energy buildings.
L’articolo fa obbligo agli Stati membri di definire un regime di sanzioni effettive, proporzionate e dissuasive applicabile in caso di violazione della direttiva.
This Article obliges Member States to lay down rules on sanctions applicable in case of breach of this Directive. These sanctions must be effective, proportionate and dissuasive.
considerando che i regolamenti adottati dalla BCE conformemente all'articolo 34.1 dello statuto non conferiscono alcun diritto e non impongono alcun obbligo agli Stati membri non partecipanti;
Whereas regulations made by the ECB under Article 34.1 of the Statute do not confer any rights or impose any obligations on non-participating Member States;
Il Cable Act stabilisce che gli abbonati hanno diritto di accesso alle informazioni che li riguardano, e fa obbligo agli operatori via cavo di distruggere tali informazioni quando non sono più necessarie.
The Cable Act gives subscribers the right of access to the information about them and requires cable operators to destroy that information when it is no longer needed.
b) misure che fanno obbligo agli Stati membri di stabilire le percentuali massime accettabili di perdite;
(b) measures requiring Member States to determine the maximum acceptable percentages for losses;
E’ fatto comunque obbligo agli Utenti di non rimuovere dai Contenuti scaricati o stampati, ogni riferimento ai diritti di proprietà intellettuale su tali Contenuti.
Users shall nevertheless not remove from the downloaded or printed Content any reference to intellectual property rights on such Content.
Gli Stati membri fanno obbligo agli enti di dimostrare all’autorità competente che questi piani soddisfano i criteri di cui al paragrafo 2.
Member States shall require institutions to demonstrate to the satisfaction of the competent authority that those plans meet the criteria of paragraph 2.
La legislazione UE fa obbligo agli Stati membri di comunicare i casi di frode e altre irregolarità che ledono gli interessi finanziari in tutti i settori d'attività dell'Unione.
EU law requires Member States to notify the Commission of cases of fraud and other irregularities detrimental to financial interests in all areas of EU activity.
Tuttavia, tale chiarimento non impone alcun nuovo obbligo agli Stati membri o ai titolari di autorizzazioni rispetto alle direttive già adottate per modificare l’allegato I.
However, this clarification does not impose any new obligations on Member States or holders of authorisations compared to the directives which have been adopted until now amending Annex I.
E’ inoltre fatto obbligo agli Stati di garantire in ogni caso l’assetto democratico (e.g. libertà di espressione e di informazione, ruolo politico dell’opposizione) e il rispetto del principio di legalità (e.g. effettività delle garanzie giudiziarie).
Furthermore, member States are obliged to guarantee in any case a democratic set-up (i.e.freedom of speech and information, opposition's political role, etc) and the respect of the Rule of Law (i.e. effectiveness of the judicial system).
2. E’ fatto obbligo agli organismi ADR di rendere disponibili al pubblico sui loro siti web, su un supporto durevole su richiesta e in altra modalita’ funzionale al perseguimento delle finalita’ di trasparenza, le relazioni annuali d’attivita’.
the enforceability of the ADR decision, if relevant. 2. Member States shall ensure that ADR entities make publicly available on their websites, on a durable medium upon request, and by any other means they consider appropriate, annual activity reports.
21.- E’ fatto obbligo agli ospiti di depositare giornalmente la spazzatura, dopo le ore 20, 00, nell’ apposito contenitore.
It is mandatory for guests to deposit the trash daily after 8.00pm, in the appropriate container.
E' fatto obbligo agli ospiti di restituire il PASS AUTO unitamente alle chiavi al check-out.
The guests must return the car-pass with the keys at the time of check-out.
Gli Stati membri possono fare obbligo agli esportatori stabiliti nel loro territorio di registrarsi prima del primo uso della presente autorizzazione.
A Member State may require exporters established in that Member State to register prior to the first use of this authorisation.
(3) È fatto obbligo agli Stati membri di pubblicare i riferimenti delle norme nazionali che recepiscono le norme armonizzate pubblicate nella Gazzetta ufficiale dell'Unione europea.
(3) Member States must publish the references of national standards transposing harmonised standards which have been published in the Official Journal of the European Union.
La direttiva 68/414/CEE aveva perciò imposto l'obbligo agli Stati membri di costituire e mantenere scorte strategiche di petrolio.
Council Directive 68/414/EEC therefore laid down the obligation on Member States to build up and maintain strategic oil stocks.
La direttiva fa obbligo agli Stati membri di assicurare che, quando un datore di lavoro offre posti di lavoro a tempo indeterminato, il personale con contratto a tempo determinato deve essere informato.
The Directive requires Member States to ensure that when an employer makes permanent vacancies available, fixed-term staff must be informed.
Tuttavia, la direttiva sullo Spazio ferroviario unico europeo fa obbligo agli Stati membri di assicurare l'equilibrio finanziario del gestore dell'infrastruttura dandogli incentivi efficaci per ridurre i costi e gli oneri.
However, the Single European Railway Area Directive requires Member States to ensure the financial equilibrium of the infrastructure manager with effective incentives to reduce costs and charges.
È fatto obbligo agli Espositori provvedere allo spegnimento delle luci del proprio stand al termine di ogni giornata di Manifestazione.
Exhibitors must switch off the lights on their stands at the end of each Exhibition day.
La decisione proposta fa obbligo agli Stati membri di porre in atto entro il 1° ottobre 2015 la necessaria infrastruttura PSAP per gli eCall ai fini di una ricezione e di un trattamento adeguati di tutti gli eCall sul loro territorio.
The proposed Decision requires the EU Member States to deploy the necessary eCall PSAP infrastructure required for the proper receipt and handling of all eCalls on their territory no later than 1 October 2015.
L'articolo 17 fa obbligo agli Stati membri di provvedere a che esistano mezzi adeguati ed efficaci per assicurare il rispetto delle disposizioni della direttiva proposta.
Article 18 obliges Member States to ensure that adequate and effective means exist to ensure compliance with this Directive.
Il paragrafo 1 del citato articolo fa obbligo agli Stati membri di adottare le misure necessarie per conformarsi alla decisione quadro entro il 20 gennaio 2006.
3. Member States shall take the necessary measures to ensure that the following persons may have access to intervention programmes or measures referred to in paragraph 1:
La direttiva inoltre fa obbligo agli Stati membri di garantire che, entro il 2021, tutti i nuovi edifici siano del tipo denominato "a energia quasi zero".
In addition, the Directive requires Member States to ensure that all new buildings are ‘nearly zero-energy’ from 2021 onwards (2019 - for public buildings).
La normativa agricola unionale fa obbligo agli Stati membri, nell’ambito del Fondo europeo di garanzia agricola (FEAGA), di rispettare determinati termini per il pagamento degli aiuti ai beneficiari.
Union agricultural legislation includes, for the European Agricultural Guarantee Fund (EAGF), periods for payment of aids to beneficiaries which must be complied with by Member States.
L'accordo TBT dell'OMC (accordo sugli ostacoli tecnici agli scambi) fa obbligo agli Stati membri di basare le loro leggi su standard internazionali.
The WTO-TBT agreement (agreement on Technical Barriers to Trade) binds Member States to base their laws on international standards.
La direttiva 2009/119/CE fa obbligo agli Stati membri di mantenere un livello minimo di scorte di petrolio greggio e/o di prodotti petroliferi per garantire la sicurezza dell'approvvigionamento di petrolio in caso di possibili perturbazioni.
The directive (2009/119/EC) requires that Member States maintain minimum stocks of crude oil and/or petroleum products to ensure security of oil supply in case of possible disruptions.
E’ fatto obbligo agli utenti di proteggere la propria unità con adeguati e sufficienti parabordi al fine di evitare danni alla propria ed alle altrui unità.
The users are obliged to protect their boats with adequate and sufficient fenders to avoid damage to their own and to other boats.
La direttiva, pilastro della legislazione dell'UE in merito a questa risorsa condivisa, fa obbligo agli Stati membri di tutelare e ripristinare tutti i corpi idrici sotterranei e superficiali per raggiungere un buono stato entro il 2015.
The Directive, Europe's central piece of legislation for this shared resource, obliges Member States to protect and restore all bodies of ground water and surface water to achieve good status by 2015 at the latest.
È fatto obbligo agli artisti di dichiarare che si tratta di opere di loro proprietà, realizzate negli ultimi due anni e non presentate ad altri concorsi.
The artists must declare that the works belongs to them, that they have been created in the last two years and that they have not been entered into other competitions.
Gli Stati membri fanno obbligo agli enti tenuti a preparare i piani di risanamento ai sensi dell’articolo 5, paragrafo 1, e dell’articolo 7, paragrafo 1, di sottoporre i piani medesimi alla verifica dell’autorità competente.
Member States shall require institutions that are required to draw up recovery plans under Article 5(1) and Article 7(1) to submit those recovery plans to the competent authority for review.
Tuttavia, è doveroso osservare che la Corte, in Oliari, ha affermato chiaramente che l'articolo 12 non impone un obbligo agli Stati membri di riconoscere l'accesso al matrimonio per le coppie gay.
It is, however, important to note that even the majority decision in Oliari makes clear that Article 12 does not impose an obligation on member States to grant same-sex couples access to marriage.
2.1707348823547s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?